Αρχική Πρόσβαση των ατόμων με αναπηρία, στις υπηρεσίες των παρόχων υπηρεσιών μέσων μαζικής ενημέρωσης και επικοινωνίαςΆρθρο 01 – ΟρισμοίΣχόλιο του χρήστη Ευαγγελία Μέρμηγκα | 23 Νοεμβρίου 2018, 08:49
Υπουργείο Ψηφιακής Διακυβέρνησης Δικτυακός Τόπος Διαβουλεύσεων OpenGov.gr Ανοικτή Διακυβέρνηση |
Πολιτική Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα Πολιτική Ασφαλείας και Πολιτική Cookies Όροι Χρήσης Πλαίσιο Διαλόγου |
Creative Commons License Με Χρήση του ΕΛ/ΛΑΚ λογισμικού Wordpress. |
Ονομάζομαι Ευαγγελία Μέρμηγκα και έχασα σχεδόν ολοκληρωτικά την ακοή μου όταν ήμουν 11 μηνών, πριν αναπτύξω δηλαδή προφορικό λόγο. Χάρη στην εντατική λογοθεραπεία που έκανα ανέπτυξα πλήρως ομιλία και σήμερα επικοινωνώ με όλους διά του προφορικού λόγου. Συνεπώς, η ελληνική γλώσσα, που είναι η πρώτη γλώσσα που έμαθα στο οικογενειακό μου περιβάλλον, είναι η μητρική μου γλώσσα και όχι η νοηματική γλώσσα, την οποία έμαθα (αν και όχι σε αρκετά ικανοποιητικό επίπεδο) ως μια δεύτερη γλώσσα σε μεγαλύτερη ηλικία. Είναι παρανόηση να θεωρείται η νοηματική γλώσσα ως μητρική γλώσσα όλων ανεξαιρέτως των κωφών και βαρηκόων. Μητρική γλώσσα ενός ανθρώπου, άσχετα από την αναπηρία που έχει, είναι η γλώσσα την οποία μαθαίνει όταν αρχίζει να μιλά, η γλώσσα την οποία χρησιμοποιεί όταν μεγαλώνοντας επικοινωνεί με την οικογένειά του και στη συνέχεια, με το σχολικό και κοινωνικό του περιβάλλον. Δεν μπορεί ένας άνθρωπος που έχει μάθει να μιλά την ελληνική γλώσσα να έχει ξαφνικά ως μητρική μια γλώσσα την οποία δεν έμαθε ποτέ ή έμαθε αργότερα κάποια στιγμή στη ζωή του. Αυτό είναι εντελώς παράλογο! Σύμφωνα με τον ν. 4488/2017, άρθρο 65, παρ. 2 "Η ελληνική νοηματική γλώσσα αναγνωρίζεται ως ισότιμη με την ελληνική γλώσσα". Πουθενά δεν αναφέρεται ότι είναι η μητρική γλώσσα των κωφών και βαρηκόων. Το άρθρο 1ε της συγκεκριμένης διαβούλευσης πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να μην αδικεί μια μεγάλη μερίδα κωφών και βαρήκοων πολιτών που δεν επικοινωνούν με τη νοηματική γλώσσα. Σεβαστείτε το δικαίωμα των κωφών και βαρήκοων πολιτών στον αυτοπροσδιορισμό!