Αρχική Πρόσβαση των ατόμων με αναπηρία, στις υπηρεσίες των παρόχων υπηρεσιών μέσων μαζικής ενημέρωσης και επικοινωνίαςΆρθρο 01 – ΟρισμοίΣχόλιο του χρήστη Δήμητρα Καλαντζή | 23 Νοεμβρίου 2018, 11:06
Υπουργείο Ψηφιακής Διακυβέρνησης Δικτυακός Τόπος Διαβουλεύσεων OpenGov.gr Ανοικτή Διακυβέρνηση |
Πολιτική Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα Πολιτική Ασφαλείας και Πολιτική Cookies Όροι Χρήσης Πλαίσιο Διαλόγου |
Creative Commons License Με Χρήση του ΕΛ/ΛΑΚ λογισμικού Wordpress. |
Ο ορισμός που δίνεται για την ελληνική νοηματική γλώσσα είναι ανακριβής. ε) Ελληνική νοηματική γλώσσα: η επίσημα αναγνωρισμένη και ισότιμη με την ελληνική γλώσσα γλώσσα των κωφών και των βαρήκοων· Η ελληνική νοηματική γλώσσα δεν είναι η γλώσσα όλων των κωφών και βαρηκόων, παρά μόνο μιας πολύ μικρής μειοψηφίας. Η γλώσσα των περισσοτέρων είναι η ελληνική γλώσσα. Οι υπότιτλοι στην τηλεόραση και στον κινηματογράφο, οι υπέρτιτλοι στο θέατρο και στην όπερα, και το speech-to-text σε άλλες εκδηλώσεις είναι απαραίτητα για την ισότιμη πρόσβαση των κωφών και βαρηκόων στην κοινωνία μας.