1. Όταν για την εκτέλεση ερευνητικού μέτρου έχει χορηγηθεί άδεια από την αρμόδια αρχή κράτους μέλους για την άρση απορρήτου τηλεπικοινωνιών (εφεξής «του κράτους μέλους που προβαίνει σε άρση απορρήτου») και η διεύθυνση επικοινωνίας του καθ’ ου η άρση, που προσδιορίζεται στην εντολή άρσης απορρήτου, χρησιμοποιείται στο έδαφος άλλου κράτους μέλους (εφεξής «του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται η κοινοποίηση») από το οποίο δεν απαιτείται τεχνική βοήθεια για τη διενέργεια της εν λόγω άρσης, το κράτος μέλος που προβαίνει σε άρση ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους στο οποίο απευθύνεται η κοινοποίηση σχετικά με την άρση:
α) πριν από την άρση απορρήτου, σε περίπτωση κατά την οποία γνωρίζει όταν τη διατάσσει ότι ο καθ’ ου βρίσκεται ή θα βρίσκεται στο έδαφος του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται η κοινοποίηση·
β) κατά ή μετά τη διενέργεια της άρσης απορρήτου, αμέσως μόλις λάβει γνώση ότι ο καθ’ ου βρίσκεται ή βρισκόταν, κατά τη διάρκεια της άρσης, στο έδαφος του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται η κοινοποίηση.
2. Η κοινοποίηση της παρ. 1 γίνεται με τη συμπλήρωση και διαβίβαση του υποδείγματος του Παραρτήματος Γ.
3. Σε περίπτωση κατά την οποία η άρση απορρήτου δεν θα επιτρεπόταν σε παρόμοια εσωτερική υπόθεση, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται η κοινοποίηση ενημερώνει αμέσως, και το αργότερο εντός 96 ωρών από την παραλαβή της κοινοποίησης της παρ. 1, την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που προβαίνει σε άρση ότι:
α) η άρση απορρήτου δεν μπορεί να διεξαχθεί ή πρέπει να τερματιστεί και
β) εφόσον είναι αναγκαίο, τυχόν υλικό που προέκυψε ήδη από την άρση απορρήτου του καθ’ ου, ενώ ήταν ακόμη στο έδαφός του, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο υπό όρους που το ίδιο θα καθορίσει. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται η κοινοποίηση ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που προβαίνει σε άρση για τους λόγους που δικαιολογούν τους όρους αυτούς.
4. Η διάταξη της παρ. 3 του άρθρου 8 εφαρμόζεται αναλογικά και για την κοινοποίηση της παρ. 2.