Ως μεταφράστρια (Μεταφραστικής Υπηρεσίας) έχω έρθει αρκετές φορές αντιμέτωπη με πλαστά έγγραφα. Ωστόσο οι μεταφραστές δεν έχουν την κατάλληλη κατάρτιση να εντοπίσουν πάντα όλα τα πλαστά έγγραφα αφού η τεχνολογία κάνει θαύματα.
Καιρός είναι να αναλάβει ο πλαστογράφος / κάτοχος του πλαστού, την ευθύνη ο ίδιος, και όχι ο μεταφραστής.
Ελπίζω να διατυπωθεί με σαφήνεια και να συμπεριληφθούν στην Απόφαση Υπουργού, τα έγγραφα απαλλαγμένα από διατυπώσεις (επικυρώσεις), που κατατίθενται στην Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών και να μην αποτελέσουμε για άλλη μια φορά, χρυσή εξαίρεση.
Να τονίσω ότι οι Δικηγόροι που μεταφράζουν εφαρμόζουν ήδη το μέτρο αυτό τώρα και χρόνια και ότι κατ`αυτόν τον τρόπο δημιουργείται αθέμιτος ανταγωνισμός ανάμεσα στους δικηγόρους και στην Μεταφραστική Υπηρεσία.
Ευχαριστώ θερμά
Ως μεταφράστρια (Μεταφραστικής Υπηρεσίας) έχω έρθει αρκετές φορές αντιμέτωπη με πλαστά έγγραφα. Ωστόσο οι μεταφραστές δεν έχουν την κατάλληλη κατάρτιση να εντοπίσουν πάντα όλα τα πλαστά έγγραφα αφού η τεχνολογία κάνει θαύματα. Καιρός είναι να αναλάβει ο πλαστογράφος / κάτοχος του πλαστού, την ευθύνη ο ίδιος, και όχι ο μεταφραστής. Ελπίζω να διατυπωθεί με σαφήνεια και να συμπεριληφθούν στην Απόφαση Υπουργού, τα έγγραφα απαλλαγμένα από διατυπώσεις (επικυρώσεις), που κατατίθενται στην Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών και να μην αποτελέσουμε για άλλη μια φορά, χρυσή εξαίρεση. Να τονίσω ότι οι Δικηγόροι που μεταφράζουν εφαρμόζουν ήδη το μέτρο αυτό τώρα και χρόνια και ότι κατ`αυτόν τον τρόπο δημιουργείται αθέμιτος ανταγωνισμός ανάμεσα στους δικηγόρους και στην Μεταφραστική Υπηρεσία. Ευχαριστώ θερμά