Αρχική Ανάπτυξη καταδυτικού τουρισμού, ρυθμίσεις αναπτυξιακού χαρακτήρα, ρυθμίσεις για κολυμβητικές δεξαμενές εντός τουριστικών καταλυμάτων, σήμα πιστοποίησης glamping και λοιπές διατάξειςΆρθρο 3 Άσκηση υποβρύχιας δραστηριότηταςΣχόλιο του χρήστη ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΚΑΤΑΔΥΤΙΚΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΕΛΛΑΔΑΣ (ΣΥ.ΚΑ.Κ.ΕΛ.) | 26 Φεβρουαρίου 2020, 14:59
Για να μπορέσει να υπάρχει σωστή ανάπτυξη στον καταδυτικό τουρισμό και να μπορέσουν οι πάροχοι καταδυτικών υπηρεσιών να παρέχουν τις υπηρεσίες τους σωστά και με ασφάλεια θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα πρόσληψης εκπαιδευτών/προσωπικού από το εξωτερικό χωρίς την απαίτηση βασικής γνώσης της ελληνικής γλώσσας. Σύμφωνα με την υπάρχουσα νομοθεσία (Υ.Α. με αριθμ. 2133.1/50848/2018, ΦΕΚ 3324, 10.08.2018, άρθρο 5, παρ. 2) η δυνατότητα πρόσληψης εκπαιδευτή από το εξωτερικό απαιτεί τη βασική γνώση της ελληνικής γλώσσας στο επίπεδο: ανάγνωσης, προφιρικής έκφρασης και κατανόησης!! Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να κάνει αδύνατη ή εξαιρετικά δύσκολη την πρόσληψη εκπαιδευτών/προσωπικού από το εξωτερικό και η χώρα μας να βρίσκεται σε μειονεκτική θέση σε σχέση με τον ανταγωνισμό, καθώς ο Παροχος δεν μπορεί να παρέχει υψηλού επιπέδου υπηρεσίες και ασφάλεια στους εκπαιδευόμενους/τουρίστες. Η απαίτηση βασικής γνώσης της ελληνικής γλώσσας είναι παράλογη στην πρόσληψη αλλοδαπών εργαζόμενων για εποχική απασχόληση και θα πρέπει να απαλειφθεί από την Υ.Α. Σε καμία άλλη θαλάσσια δραστηριότητα δεν απαιτείται από τους εκπαιδευτές η γνώση της ελληνικής γλώσσας!!! Οι καταδύσεις αναψυχής και οι υπηρεσίες που παρέχουν οι Πάροχοι Καταδυτικών Υπηρεσιών απευθύνονται στον τουρισμό (από το εσωτερικό αλλά κυρίως από εξωτερικό). Όπως όλες οι επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τουριστικό κλάδο (για παράδειγμα οι Ξενοδοχειακές μονάδες, τα εστιατόρια κ.λπ.) καλούνται να προσλάβουν εποχικό προσωπικό προκειμένου να καλύψουν τις ανάγκες τους όσον αφορά στις ξένες γλώσσες, ώστε να παρέχουν τις καλύτερες δυνατές υπηρεσίες στους πελάτες/τουρίστες. Ειδικότερα στην καταδυτική αγορά, οι υπηρεσίες που παρέχονται από τους Παρόχους είναι η καθοδηγούμενη/οργανωμένη κατάδυση (που απευθύνεται σε ήδη πιστοποιημένους αυτοδύτες) και η εκπαίδευση (σε άτομα που επιθυμούν να εκπαιδευτούν είτε για πρώτη φορά ή να συνεχίσουν την εκπαίδευσή τους σε υψηλότερα επίπεδα). Η παροχή υπηρεσιών που αφορά στην εκπαίδευση είναι ιδιαίτερα ευαίσθητη και για το λόγο αυτό πρώτη προτεραιότητα είναι η ασφάλεια του εκπαιδευόμενου τόσο μέσα αλλά και έξω από το νερό, καθώς σε μεγάλο ποσοστό απευθύνεται σε άτομα που δεν έχουν καταδυθεί ποτέ στο παρελθόν. Προκειμένου να μειωθεί το άγχος του εκπαιδευόμενου αλλά και για πλήρη κατανόηση τόσο των θεωρητικών όσο και των πρακτικών τμημάτων της εκπαίδευσης, αυτή πραγματοποιείται είτε στη μητρική γλώσσα του εκπαιδευόμενου είτε σε γλώσσα που κατανοεί. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να απαιτείται από τον Πάροχο να προσλαμβάνει πολύγλωσσους Εκπαιδευτές προκειμένου να καλύψει τις ανάγκες του για πελάτες εκτός Ελλάδας. Για παράδειγμα, ο Γάλλος, ο Ρώσος, ο Πολωνός κ.λπ. που επιθυμούν να εκπαιδευτούν στην αυτόνομη κατάδυση αναψυχής, προτιμούν να επιλέξουν ένα καταδυτικό κέντρο που διαθέτει εκπαιδευτή που μιλάει τη μητρική τους γλώσσα. Και αυτό το κάνουν γιατί νοιώθουν πιο ασφαλείς να πραγματοποιήσουν την εκπαίδευσή τους, καθώς πρόκειται για μία δραστηριότητα που τους μεταφέρει σε ένα τελείως διαφορετικό, άγνωστο περιβάλλον,υποβρυχίως. Όπως αναφέρθηκε, πρόκειται και για μία εποχική δραστηριότητα, και είναι πρακτικά αδύνατο ο Γάλλος, ή Γερμανός, ή ο Ρώσσος Εκπαιδευτής που θα προσληφθεί από το οποιοδήποτε ελληνικό καταδυτικό κέντρο να μπορεί να έχει βασική γνώση της ελληνικής γλώσσας στο επίπεδο της ανάγνωσης, προφορικής έκφρασης και κατανόησης όπως απαιτείται αυτή τη στιγμή από την Υπουργική Απόφαση. Για το λόγο αυτό ζητούμε την προσθήκη της εξής παραγράφου στο άρθρο 3: 1. Ο πάροχος καταδυτικών υπηρεσιών, εφόσον απασχολεί εκπαιδευτικό προσωπικό αυτό θα πρέπει να κατέχει πιστοποιητικό επαγγελματικού επιπέδου σύμφωνα με τα ISO πρότυπα (σύμφωνα με τις διατάξεις της κείμενης νομοθεσίας) και να είναι Έλληνας πολίτης ή υπήκοος των κρατών – μελών της Ε.Ε. και του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, καθώς και υπήκόος τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι άδειας διαμονής και εργασίας. Για το αλλοδαπό εκπαιδευτικό προσωπικό δεν απαιτείται η γνώση της ελληνικής γλώσσας εφόσον είναι δυνατή η άμεση επικοινωνία με ελληνόφωνο στην επιχείρηση.