α να κάνω και άλλες αντιπροτάσεις
1)μπορείτε να πείτε το εξής: όσα βιβλία είναι μεταφράσεις να είναι αυστηρά όσοι τόμοι ήταν και το πρωτότυπο..πχ στη σχολή μου πολλά μονότομα ξένα γίνανα τρίτομα ελληνικά..αλλά να προνοήσετε άμα είναι πολλές σελίδες να δίνεται σε σκληρό εξώφυλλο
2)όσα είναι ελληνικά να έχουν συγκεκριμένη γραμματοσειρά και διαστήματα γραμμών ..[στη σχολή μου είδα βιβλία να γίνονται δίτομα επειδή η γραμματοσειρά ήταν κοντά στο 20]
με τέτοιους τρόπους προστατεύετε τους φοιτητές και όχι με τους από πάνω..γιατί με τους δικούς σας τρόπους θα γίνει το εξής πολύ απλό..ο καθηγητής θα μας πει δεν μπορώ να κάνω κάτι πηγαίντε και αγοράστε τον άλλο τόμο..και μην νομίζετε ότι δεν γίνεται ακόμα και τώρα γίνεται..
α να κάνω και άλλες αντιπροτάσεις 1)μπορείτε να πείτε το εξής: όσα βιβλία είναι μεταφράσεις να είναι αυστηρά όσοι τόμοι ήταν και το πρωτότυπο..πχ στη σχολή μου πολλά μονότομα ξένα γίνανα τρίτομα ελληνικά..αλλά να προνοήσετε άμα είναι πολλές σελίδες να δίνεται σε σκληρό εξώφυλλο 2)όσα είναι ελληνικά να έχουν συγκεκριμένη γραμματοσειρά και διαστήματα γραμμών ..[στη σχολή μου είδα βιβλία να γίνονται δίτομα επειδή η γραμματοσειρά ήταν κοντά στο 20] με τέτοιους τρόπους προστατεύετε τους φοιτητές και όχι με τους από πάνω..γιατί με τους δικούς σας τρόπους θα γίνει το εξής πολύ απλό..ο καθηγητής θα μας πει δεν μπορώ να κάνω κάτι πηγαίντε και αγοράστε τον άλλο τόμο..και μην νομίζετε ότι δεν γίνεται ακόμα και τώρα γίνεται..