Αρχική Αναδιοργάνωση των δομών υποστήριξης της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και άλλες διατάξειςΆρθρο 22 – Προϋποθέσεις επιλογήςΣχόλιο του χρήστη Νίκος Δελέγκος | 23 Μαρτίου 2018, 11:42
Υπουργείο Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού Δικτυακός Τόπος Διαβουλεύσεων OpenGov.gr Ανοικτή Διακυβέρνηση |
Πολιτική Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα Πολιτική Ασφαλείας και Πολιτική Cookies Όροι Χρήσης Πλαίσιο Διαλόγου |
Creative Commons License Με Χρήση του ΕΛ/ΛΑΚ λογισμικού Wordpress. |
Θα 'θελα να θέσω ένα ερώτημα - προβληματισμό Από που προκύπτει η αναγκαιότητα και πια η λογική οι ΣΕΕ και μόνο να έχουν πιστοποίηση Β2 σε κάποια ξένη γλώσσα και γιατί να είναι αυτό προϋπόθεση συμμετοχής στη διαδικασία επιλογής; Μήπως θα συντονίζουν το εκπαιδευτικό και επιμορφωτικό έργο ξενόγλωσσων εκπαιδευτικών; Μήπως το να έχεις μια πιστοποίηση σε κάποια ξένη γλώσσα απαιτεί περισσότερη προσπάθεια από το να κάνεις διδακτορική διατριβή, η οποία φυσικά και βασίζεται σε ξένη βιβλιογραφία την οποία αξιοποιείς; Οι έχοντες διδακτορική διατριβή με πλούσια ξενόγλωσση βιβλιογραφία σε πολλές γλώσσες κι όχι σε μια και σε ανώτερο επίπεδο από το Β2 γιατί πρέπει να αποκλείονται αν δεν έχουν πιστοποίηση β2 επιπέδου; Έχει καμιά λογική αυτή η προϋπόθεση; Έχετε γνώση του πόσοι πανεπιστημιακοί δεν έχουν ποτέ μπει σε διαδικασία πιστοποίησης της γνώσης ξένης γλώσσας, γιατί οι ΣΕΕ πρέπει απαραίτητα να το έχουν κάνει; Με βάση πιο άρθρο του συντάγματος αποκλείεται ένας εκπαιδευτικός (ο οποίος έχει πολύ περισσότερα προσόντα π.χ., διδακτορικά, μεταπτυχιακά, άλλα πτυχία, από μια πιστοποίηση Β2 επιπέδου), από τη διαδικασία επιλογής στη νέα δομή ; Τέλος σας θυμίζω την απάντηση που έδωσε ένας μεγάλος Πανεπιστημιακός Δάσκαλος όταν τον ρώτησαν για το πόσες γλώσσες γνωρίζει: "Ομιλώ ολίγα ελληνικά κι αυτό μου φτάνει."