Υπουργείο Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού Δικτυακός Τόπος Διαβουλεύσεων OpenGov.gr Ανοικτή Διακυβέρνηση |
Πολιτική Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα Πολιτική Ασφαλείας και Πολιτική Cookies Όροι Χρήσης Πλαίσιο Διαλόγου |
Creative Commons License Με Χρήση του ΕΛ/ΛΑΚ λογισμικού Wordpress. |
Στο νομοσχέδιο για την αναβάθμιση του σχολείου, στο άρθρο 31 (Αποτίμηση των κριτηρίων επιλογής Περιφερειακών Διευθυντών Εκπαίδευσης, Διευθυντών Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης και Προϊσταμένων των Κέντρων Διεπιστημονικής Αξιολόγησης, Συμβουλευτικής και Υποστήριξης) παράγραφος γ, σελίδα 72 αναφέρεται το εξής: «Η γνώση ξένης γλώσσας αποδεικνύεται σύμφωνα με το άρθρο 28 του π.δ. 50/2001 (Α΄39).» Όμως στο π.δ. 50/2001, ως αποδεικτικά ξένης γλώσσας καταγράφονται τα πτυχία Cambridge ή Michigan ή άλλων πανεπιστημίων δημόσιου χαρακτήρα. Η αναφορά αυτή δείχνει ότι το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας, τα πτυχία ESB κ.λ.π. τα οποία γίνονται δεκτά από το Α.Σ.Ε.Π., κατά το ΥΠΑΙΘ δεν αποδεικνύουν τη γνώση ξένης γλώσσας. Είναι εντυπωσιακό ότι ακόμα και το Κ.Π.Γ. που εκδίδει το ίδιο το ΥΠΑΙΘ, όπως είναι γραμμένο, φαίνεται ότι στις κρίσεις στελεχών εκπαίδευσης δεν το αποδέχεται. Φαντάζομαι ότι πρόκειται καθαρά για τεχνικό λάθος στη σύνταξη του νομοσχεδίου, το οποίο όμως θα πρέπει να διορθωθεί στον τελικό νόμο, γιατί αν παραμείνει έτσι είναι βέβαιο ότι θα οδηγήσει σε ενστάσεις κ.λ.π. Για να αποφευχθεί αυτό πρέπει κατ’ ελάχιστο να αναγραφεί: «Η γνώση ξένης γλώσσας αποδεικνύεται σύμφωνα με το άρθρο 28 του π.δ. 50/2001 (Α΄39), όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε με το Π.Δ. 347/2003 Φ.Ε.Κ. 315Α΄, το Π.Δ. 44/2005 Φ.Ε.Κ. 63Α΄ και το Π.Δ. 116/2006 Φ.Ε.Κ. 115Α΄» Βέβαια θα ήταν όλα πιο απλά αν γραφόταν, όπως αναφερόταν σε παλαιότερους νόμους, ότι γίνονται δεκτά τα πιστοποιητικά ξένης γλώσσας που αποδέχεται το ΑΣΕΠ.