Αρχική Προδιαγραφές χορήγησης και ανάκλησης για το καθεστώς του πρόσφυγαΆρθρο 07: (Άρθρο 9 Οδηγίας) Αιτιολόγηση και επίδοση αποφάσεων και άλλων διαδικαστικών εγγράφωνΣχόλιο του χρήστη ΓΙΑΝΝΗΣ | 30 Μαΐου 2012, 10:37
Υπουργείο Προστασίας του Πολίτη Δικτυακός Τόπος Διαβουλεύσεων OpenGov.gr Ανοικτή Διακυβέρνηση |
Πολιτική Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα Πολιτική Ασφαλείας και Πολιτική Cookies Όροι Χρήσης Πλαίσιο Διαλόγου |
Creative Commons License Με Χρήση του ΕΛ/ΛΑΚ λογισμικού Wordpress. |
Ιδιαιτέρως επικίνδυνη και διατρέχουσα τον κίνδυνο να καταστεί η "αχιλλειος πτέρνα" του παρόντος νομοθετήματος η διάταξη της περ.2 της παρ. 3 (Όταν η επίδοση διενεργείται με άλλο τρόπο επισυνάπτεται και έντυπο σε γλώσσα που κατανοεί ο αιτών που εξηγεί το περιεχόμενο του εγγράφου, τις συνέπειές του για τον ίδιο και τις ενέργειες στις οποίες δύναται να προβεί ο αιτών). Με την σημερινή πλημμυρίτιδα αιτημάτων και την συστηματική πρακτική των αιτούντων να λαμβάνουν την ροζ κάρτα (δελτίο αιτήσαντος ασύλου) και κατόπιν να εξαφανίζονται διαισθανόμενοι ότι επικείται η απόρριψη του αιτήματος τους, είναι πρακτικώς αδύνατο να προσδιοριστεί Η ΓΛΩΣΣΑ ΠΟΥ ΚΑΤΑΝΟΕΙ Ο (κάθε μεμονωμένος) ΑΙΤΩΝ, ειδικώς όταν τούτος δεν είναι παρών κατά την επίδοση του απαντητικού εγγράφου επί του αιτήματος του.Με την παρούσα μορφή της διάταξης, εμφιλωχωρεί ο κίνδυνος να κριθεί σε μεταγενέστερο χρόνο ως μη ΚΑΤΑΝΟΗΣΙΜΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΙΤΟΥΝΤΑ η γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε στο επιδοθέν έγγραφο.Με ακριβώς τέτοια στρεψόδικα επιχειρήματα έχουν αναβληθεί επ'αόριστον (και έχουν πρακτικώς ακυρωθεί οι διαδικασίες απέλασεις χιλιάδων υπό απομάκρυνση αιτούντων, οι οποίοι είχαν λάβει απορριπτικές απαντήσεις στα σχετικά αιτήματά τους περί ασύλου).Προς τούτο θα ήτο προτιμητέο να επιλεγεί (περιοριστικώς) στο παρόν κείμενο η χρήση ΜΟΝΟ ΤΩΝ (4-5) ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΟΥ Ο ΟΗΕ.Γίνεται έτσι κατανοητό ότι σαφώς μένουν ακάλυπτοι δεκάδες χιλιάδες αιτούντες, αλλά από την άλλη πλευρά είναι πρακτικώς αντίθετο για την Υπηρεσία Ασύλου, να εικάσει την πιθανώς κατανοητή γλώσσα από τον αιτούντα - μην ξεχνάμε ότι χιλιάδες αιτούντες προέρχονται από μειονοτικά γλωωσικά στρώματα των χωρών καταγωγής τους, που χρησιμοποιούν δεκάδες τοπικά ιδιώματα και διαλέκτους, ενώ πολλοί εξ αυτών δεν γνωρίζουν ούτε καν αναγνωση στην μητρική τους γλώσσα.Με το να εμφανιζόμενα στα νομοθετικά μας κείμενα, βασιλικότεροι του βασιλεύως για να μην τυχόν κατηγορηθούμε ως "ρατσιστές", από τους διάφορους κατ'επάγγελμα υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έχουμε οδηγήσει την χώρα μας στην σημερινή οικτρή κατάσταση.Είναι πλέον καιρός να θέσουμε ΟΡΙΑ (νόμιμα, εμφανή και ξεκάθαρα) στην όλη διαδικασία περί ασύλου, και επιτέλους να καταστήσουμε ευκρινές σε κάθε διερχόμενο από τη χώρα μας, ότι η παραμονή του εδώ, συνεπάγεται εκτός από δικαιώματα ΚΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ,μια εκ των οποίων είναι και η έγκαιρη, αυτοπρόσωπη προσέλευσή του στις κατά τόπους υπεύθυνες αρχές για την παραλαβή της απάντησης επί του δικού του αιτήματος. Προς τούτο, δέον είναι να τεθεί φραγμός στις διφορούμενες και ποικίλως ερμηνεύσιμες διατάξεις (από τις οποίες δυστυχώς βρίθουν οι νόμοι μας) και να δοθεί κίνητρο στους αλλοδαπούς για να προσέρχονται αυτοβούλως και να παραλαμβάνουν (εγκαίρως) την απάντηση της Ελληνικής Πολιτείας, αντί να μπαίνουμε στον φαύλο κύκλο των ατέρμονων επιδόσεων σε εικονικές διευθύνσεις κατοικίας, δικηγορικά γραφεία κτλ με εμφανή κίνδυνο να μην δοθεί ποτέ τέλος στη νομική αλληλογραφία μεταξύ Ελληνικού κράτος και αιτούντα αλλοδαπού.